| There was an orphanage in Kfar Kout. | В Кфар Куте был сиротский приют. |
| You will have to found an orphanage for the typists' sons. | Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток. |
| But there's an orphanage right across the street. | Но на той стороне улицы есть сиротский приют. |
| An orphanage will bear your name. | И сиротский приют будет носить ваше имя. |
| When you first came to the orphanage, | Когда ты впервые вошел в сиротский приют, я наблюдал |
| There was the year we evicted the entire orphanage. | Помнишь, как мы выселили целый сиротский приют? |
| In Mongolia, the mission operated an orphanage, a soup kitchen and food pantry, and a kindergarten. | В Монголии братство открыло сиротский приют, столовую для бездомных, пункт раздачи питания и детский сад. |
| The school hosted 536 destitute students and the orphanage hosted 38 children. | Были открыты школа на 536 мест для нуждающихся детей и сиротский приют для 38 детей. |
| The parents who for different reasons request to send their children to the orphanage participate in the expenses according to their income. | Родители, которые по каким-либо причинам просят поместить своих детей в сиротский приют, участвуют в расходах в зависимости от своего дохода. |
| Courts could, however, also rule to return a child to his or her home, to an orphanage or to an appropriate NGO. | Вместе с тем суды могут также выносить решения о возвращении ребенка домой, в сиротский приют или о передаче его соответствующей неправительственной организации. |
| Hell no, he ran off and left me put me in an orphanage on Canal Street. | Нет, он просто сбежал и бросил меня. А меня сдали в сиротский приют. |
| He was sent to an orphanage in Los Angeles... at the same time I brought you here to the island. | Его отдали в сиротский приют в Лос-Анджелес, а тебя я забрал сюда, на остров |
| We are going to use 30 percent of the money to build an orphanage for the crack babies. | На 30% от прибыли мы построим сиротский приют для наркозависимых детей |
| It was also noted that under the Children Act, children convicted of offences may be sent to a certified industrial school or a certified orphanage, where corporal punishment is lawful under article 22 of the Children Act. | Также было отмечено, что согласно Закону о детях, дети, осужденные за преступления, могут помещаться в сертифицированное ремесленное училище или сертифицированный сиротский приют, где в соответствии со статьей 22 Закона о детях телесные наказания являются законными. |
| If we get nicked, it won't be the orphanage they throw us in, it'll be the clink. | Если нас сцапают, то отправят не в сиротский приют. А в тюрягу! |
| Is that an orphanage? | Стойте, это что, сиротский приют? |
| A prison isn't an orphanage. | Тюрьма - не сиротский приют. |
| Looking for the orphanage. | Я ищу сиротский приют. |
| The orphanage was under mortar fire. | Сиротский приют оказался под обстрелом. |
| Before, it was an orphanage? | Здесь раньше был сиротский приют? |
| Send him to the orphanage. | Его надо отдать в сиротский приют. |
| The orphanage off Castlemaine. | Сиротский приют на Кастлмэн. |
| He's down the road at the orphanage. | Он сегодня навещает сиротский приют. |
| It's an orphanage in Trenton. | Это сиротский приют в Трентоне. |
| Franklin, this board has invested a great deal in your little orphanage. | Правление много вложило в ваш сиротский приют. |